Toiletry Wipes
There's an advert on TV at the moment. It's been on for awhile. A young boy (I'm guessing to be honest) is sat on the loo and - oh no! - all of hi special wipes are 'all gone, they're all gone'. None of this toilet paper for this little tyke. Well, a cuter specimen of the human race you've never seen...
Yeah, right. What this kid needs is a thump with a length of wood. Not only is his voice that of [insert your own nasty voiced thing here] but he can't even synch his words with his mouth movements! It's almost like the sanitary company are using a Japanese advert the world over and dubbing it to save money. Tight bastards. I hate it when they do that.
What's worse (but only just) is the make-up adverts where Hollywood beauties are dubbed! It's like they think we won't realise they aren't their real voices. Penelope Cruz is Spanish for frig sake!
TV would be so much better if I was in charge but I don't want a job so it's not going to happen. Sorry.
2 comments:
Doesn't his 'mum' say something like "What's the matter, darling?" when what she should be saying is ""Shut up, you ungrateful little bastard. Either shit or get off the pot!"
That advert is so bloody annoying. I'm generally an easy-going person who quite likes children but I'd quite happily take his faeces and rub his irritating little face in them.
Post a Comment